sabato 24 gennaio 2015

Bruschettine di melanzane, burrata, pomodorini secchi e rucola / Bruschetta with aubergine, burrata, dried tomatoes and rocket



Ingredienti per 4 porzioni:
pane ciabatta
1 burrata da 250 gr
1 melanzana grande
pomodori secchi sottolio
olio extravergine di oliva
sale, pepe nero
rucola fresca
semi di papavero

Preparazione:
Affettare la melanzana e grigliare le fette.
Spezzettare la burrata, lavare la rucola e tenere tutto da parte.
Grigliare anche le fette di pane spesse circa 1 cm. Dopodiché distribuire su ognuna una fetta di melanzana, 2 pomodorini secchi, 1 fettina di burrata e qualche fogliolina di rucola.
Aggiungere un filo di olio d'oliva e giusto un pizzico di semi di papavero e servire.

ENGLISH VERSION

Ingredients for 4 servings:
ciabatta Italian bread
250 gr (9 oz) burrata cheese
1 aubergine
dried tomatoes in olive oil
extra virgin olive oil
salt, black pepper
fresh rocket
poppy seeds

Method:
Slice and roast the aubergine.
Crumble the burrata cheese, wash the rocket and set aside.
Toast the slices of bread 1 cm thick. Arrange on each one a slice of aubergine, 2 dried tomatoes, a piece of burrata and few rocket leaves.
Drizzle with some good extra virgin olive oil and poppy seeds and serve.

 Francesca Maria
     

venerdì 23 gennaio 2015

Frittelle di Carnevale / Italian Carnival fritters




Ingredienti:
1 uovo
zucchero semolato
50 ml di latte
50 ml di olio extravergine di oliva
150 gr di farina
1/2 bustina di lievito
1 bustina di vanillina
olio per friggere
sale

Preparazione:
Sbattere l'uovo con 3 cucchiai di zucchero.
Aggiungere poi il latte e l'olio.
Unire mescolando la farina, la vanillina, il lievito e giusto un pizzico di sale.
Dopo aver ottenuto una pastella omogenea, mettere a scaldare dell'olio in una padella antiaderente dai bordi bassi.
Delicatamente con l'uso di un cucchiaio far cadere nell'olio caldo la pastella formando delle palline del diametro di una noce.
Appena iniziano a dorare su tutta la superficie, rimuoverle dalla padella e far asciugare l'olio in eccesso sulla della carta assorbente.
Arrotolarle nello zucchero semolato e servirle.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
1 egg
granulated sugar
50 ml (1,7 fl. oz) of milk
50 ml (1,7 fl. oz) extra virgin olive oil
150 gr (5 oz) flour 00
1/2 pack of yeast
1 pack of vanillin
oil to fry
salt

Method:
Beat the egg with 3 tblspoons of sugar.
Add gradually milk and oil.
Stir in the flour, vanillin, yeast and a pinch of salt.
Heat the oil in a pan with lower sides.
Then pour the mixture by spoonfuls into boiling oil (size like a walnut).
Make the fritters become brown, drain them using a perforated spoon and put them on blotting paper.
Sprinkle with sugar and serve hot.

 Francesca Maria
     

giovedì 22 gennaio 2015

Castagnole per Carnevale / Castagnole (Carnival fritters)





Ingredienti
400 g di farina
50 g di zucchero
2 uova
80 g di burro
1 cucchiaino di lievito in polvere
1 limone grattugiato
zucchero a velo
sale
olio per frittura

Preparazione:
In una terrina ammorbidire il burro, incorporare lo zucchero e poi le uova. 
Mescolare e aggiungere la buccia grattugiata del limone, 1 pizzico di sale e infine la farina con il lievito.
A questo punto creare delle palline della grandezza di una noce. 
Friggerle in una pentola con dell'olio bollente fino a renderle dorate.
Scolarle e asciugarle con della carta assorbente.
Poi spolverizzare con lo zucchero a velo.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
400 gr (12,5 oz) all-purpose flour
50 gr (2 oz) granular sugar
2 eggs
80 gr (3,2 oz) butter
1 teaspoon of baking powder
1 grated lemon
icing sugar
salt
oil for fried

Method:
In a bowl soften the butter, combine the sugar and the 2 eggs.
Stir and add the grated lemon peel, a pinch of salt and sifted flour with the baking powder, blending until the batter is smooth.
Shape small balls like walnuts and fry until golden into the hot oilseed.
Drain and dry the oil with paper towels.
Dust with icing sugar.

 Francesca Maria
     

lunedì 19 gennaio 2015

My currently healthy essentials of January


Ispirazioni di Gennaio. Di un qualsiasi giorno.
Perché quando il clima un po' ce lo impone, noi amiamo coccolarci ancora di più.
A partire dal cibo. E non serve comperare tonnellate di roba, serve solo comperare la dose giusta.

ZUPPA EQUILIBRIO PIU' di Nuova Terra


Dall'abbinamento di legumi e cereali nascono alimenti completi e ricchi di nutrienti, consigliati in una dieta sana, genuina e bilanciata.
Hanno un alto contenuto di fibre, ideali per favorire la regolarità intestinale e donare una piacevole sensazione di sazietà e sono fonte di proteine vegetali.
Le proteine di origine vegetale, diversamente da quelle animali, ci aiutano a ridurre  l'assunzione di colesterolo e di grassi saturi.
Zuppa Equilibrio Più Nuova Terra è fonte di proteine vegetali, ha un alto contenuto di fibre ed è fonte di magnesio, grande alleato contro la stanchezza. Un piatto unico che conquisterà l'intera famiglia.

MIELBIO il miele  biologico RdA al mandarino


Dalle clementine di Calabria, nel mese di maggio, si produce questo miele profumatissimo, dal colore chiaro e dalla consistenza cremosa. Raro e pregiato.
Il gusto: dolce, delicato, con retrogusto fresco di fiore.
Questo miele viene consigliato come dolcificante di tisane, thé e altre bevande rinfrescanti, ottimo in cucina, per la preparazione di dolci e dessert. E' da provare anche nella macedonia di frutta e grazie al suo apporto energetico è perfetto da consumare prima dell'attività fisica.



Il Kamut è una varietà di grano duro diffusa nell’antico Egitto, il cui nome deriverebbe dalla parola “Ka’moet”, che nell’antica lingua egizia significa “anima della terra”.
Ricco di proteine, è ben digeribile anche da chi ha problemi di tollerabilità al frumento.
Questa farina è perfetta per la preparazione di pasta secca e fresca, pane, pizza, focacce e dolci.

SUCCO DI MELAGRANA (Punica Granatum) di Bio Casali Cellini


Succo di melagrana e sciroppo di agave.
Il succo di melagrana viene ottenuto dalla spremitura a freddo dei semi di melagrana e poi viene aggiunto lo sciroppo di agave, rinomato per il suo bassissimo indice glicemico.
Se ne consiglia l'uso diluito in acqua fredda, oppure su gelati e yogurt bianco.
Un succo di altissima qualità prodotto in Italia, ideale da consumare a colazione ma anche come rigenerante dopo l'attività fisica.
I prodotti di questa azienda vengono coltivati con metodi rigorosamente biologici, combinando antiche ricette e moderne tecnologie.
Per acquistare i prodotti dell'azienda agricola Casali Cellini, potete chiamare al numero +39 0577 1698201 o mandare una mail a info@casalicellini.it

BURRO CHIARIFICATO di Inalpi

Il burro Chiarificato Inalpi nasce dalla panna di latte fresco, ricavata per centrifugazione dal latte di raccolta nell’area piemontese.
Prodotto di alta qualità, il burro chiarificato mantiene il sapore e la bontà della materia prima, donando alle ricette un gusto particolarmente apprezzato da chi ama i sapori ricercati.
Per queste sue proprietà è uno degli ingredienti privilegiati dai grandi chef, che lo usano spesso al posto del burro e dell’olio.
Il burro chiarificato Inalpi è un condimento ideale per le fritture e per diversi tipi di cottura ad alte temperature.
Come tutti i prodotti Inalpi, anche il burro chiarificato è completamente tracciabile, a garanzia di una filiera produttiva corta, trasparente e di qualità.


 Francesca Maria
     

domenica 18 gennaio 2015

Tortine al cioccolato / Mini choco cakes




Ingredienti per 6 porzioni:
100 gr di farina 00
70 gr di zucchero semolato
1 uovo
80 ml di latte
30 gr di burro
30 gr di cacao
1/4 bustina di lievito in polvere
granella di zucchero per decorare
stampo Juliette 6 briochettes  art.69034EE di Guardini

Procedimento:
Accendere il forno.
In una terrina mescolare l'uovo con lo zucchero.
Poi unire gradualmente il resto degli ingredienti e infine il lievito.
Mescolare il composto fino ad ottenere un impasto leggero e spumoso.
Suddividerlo nello stampo leggermente imburrato, cospargere le tortine con della granella di zucchero e infornare per 10/12 minuti a 180°C.

ENGLISH VERSION

Ingredients for 6 servings:
100 gr (3,8 oz) all-purpose flour
70 gr (2,8 oz) caster sugar
1 egg
80 ml (2,7 fl. oz) milk
30 gr (1,3 oz) butter
30 gr (1,3 oz) cocoa powder
1/4 pack of yeast
sugar grains to decorate
Juliette 6 briochettes mould art. 69034EE by Guardini


Method:
Preheat the oven.
In a mixing bowl whisk egg with sugar.
Combine all the ingredients a little at a time.
Stir well until a smooth and fine batter.
Spoon the mixture in the moulds lightly buttered, dust with sugar grains and bake for 10/12 minutes at 356°F.

 Francesca Maria
     

Porri gratinati / Leeks gratin recipe




Ingredienti:
1 kg di porri
50 gr di Parmigiano grattugiato
50 gr di formaggio tipo Asiago grattugiato
50 gr di pangrattato
1 cucchiaio di farina 00
1/2 limone
30 gr di burro
sale, pepe nero

Procedimento:
Eliminare le radici e le foglie esterne dei porri e tagliarli a metà.
Lessare i porri per 10 minuti in una pentola d'acqua con 1 cucchiaio di farina, mezzo limone e un pizzico di sale.
In una ciotola combinare i formaggi con il pangrattato e un pizzico di pepe nero.
Imburrare una pirofila e disporre i porri alternandoli con il mix di formaggi e le fettine di speck.
Cuocere in fondo preriscaldato a 180°C per 30 minuti.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
1 kg of leeks
50 gr of grated Parmesan cheese
50 gr cheese similar than Asiago
50 gr bread crumbs
1 tablespoon of all-purpose flour
1/2 lemon
30 gr unsalted butter
salt, black pepper

Method:
Eliminate the roots and the outer leaves of the leeks and cut into halves.
Bring the water to a boil in a large stockpot with a tablespoon of flour, half of lemon and a pinch of salt and cook the leeks for 10 minutes.
Mix in a bowl the cheeses with the breadcrumbs and just a touch of black pepper.
Grease a baking dish and arrange the leeks, speck ham and cheeses mix alternately.
Bake in preheated oven at 356°F for 30 minutes,

Francesca Maria
     

giovedì 15 gennaio 2015

Biscotti della felicità / Happiness cookies recipe




Ingredienti:
400 gr di farina di farro
50 gr di miele
170 gr di burro
100 gr zucchero di canna
1 uovo
lievito in polvere per dolci
sale

Procedimento:
In una ciotola unire burro ammorbidito con lo zucchero di canna e un pizzico di sale.
Incorporare l'uovo e il miele.
Versare la farina e 1/2 cucchiaino di lievito in polvere.
Lavorare l'impasto e formare un rotolo di 7 cm circa di diametro da avvolgere nella pellicola e far riposare in frigo per 2 ore.
Tagliare i biscotti a rondelle con uno spessore di 5 mm cadauno.
Disporre i biscotti sulla placca da forno e cuocere per circa 10 minuti a 180°C.
Sfornare e far raffreddare su una gratella.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
400 gr (12,5 oz) spelt flour
50 gr (2 oz) honey
170 gr (6 oz) butter
100 gr (3,5 oz) brown sugar
1 egg
yeast
salt

Method:
In a mixing bowl combine softened butter with brown sugar and a pinch of salt.
Add whole egg and melted honey.
Pour the flour and 1/2 teaspoon of yeast.
Knead the dough and shape a roll of 7 cm of diameter and wrap up with trasparent wrap.
Refrigerate for 2 hours or until firm.
Remove and discard the plastic wrap.
Cut the cookies 5 mm thick and place them on the baking sheet and bake for about 10 minutes at 356°F.
Remove from oven and transfer on the wire rack to cool completely.

 Francesca Maria
     

 

Breakfast at Tiffany's Copyright © 2011-2015 - Powered by Blogger

Alcune immagini contenute nel sito sono prelevate da fonti di pubblico dominio.
Chiunque ne detenesse i diritti d'autore è invitato a contattarmi tramite email per l'immediata rimozione delle stesse.