giovedì 26 febbraio 2015

Torta inglese al limone / English lemon cake recipe




Ingredienti:
3 limoni non trattati
170 gr di burro
200 gr di zucchero
3 uova
1 cucchiaino e 1/2 di lievito in polvere
165 gr di farina di mais

Procedimento:
Preriscaldare il forno a 190°C.
Grattugiare la scorza dei limoni e metterla in una terrina e spremere il succo e tenerlo a parte.
Sbattere il burro e 175 gr di zucchero nella ciotola con la scorza grattugiata dei limoni e poi aggiungere le uova sbattute.
Unire il lievito e la farina di mais e un cucchiaio di succo di limone.
Amalgamare per bene e versare il composto nella tortiera.
Infornare per 40 minuti circa.
Mettere 3 cucchiai di zucchero con il resto del succo di limone per ottenere uno sciroppo granuloso.
Versare lo sciroppo sulla torta ancora calda e poi lasciar raffreddare normalmente.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
3 untreated lemons
170 gr (6 oz) unsalted butter
200 gr (7 oz) caster sugar
3 large eggs
1 teaspoon + 1/2 of yeast
165 gr (5,8 oz) corn flour

Method:
Preheat the oven at 374°F.
Grate the peel of 3 lemons and squeeze the juice.
In a mixing bowl beat the butter with 175 gr of sugar with grated peel and then combine beaten eggs.
Add yeast, corn flour and 1 tblspoon of lemon juice.
Mix well until smooth and pour into cake tin. Bake for 40 minutes.
Place 3 tblspoons of sugar with the remaining juice to get a granular syrup.
Pour the syrup on the top of cake still hot and let it cool as always.

 Francesca Maria
     

Muffin ai mirtilli senza glutine / Gluten-free blueberry muffins recipe


Ingredienti:
3 uova
180 gr di farina senza glutine
60 gr di farina di mais
110 gr di zucchero di canna
1 cucchiaino di gomma di xantano
1 cucchiaino + 1/2 di lievito in polvere senza glutine
sale
150 gr di mirtilli
100 ml di latte di soia
1 limone non trattato
100 ml di olio vegetale

Preparazione:
Accendere il forno a 180°C.
In una ciotola combinare le farine, lo zucchero, un pizzico di sale, la gomma di xantano e il lievito in polvere.
Aggiungere i mirtilli e la scorza grattugiata di 1 limone e mescolare.
Aggiungere l'olio, il latte e le uova sempre mescolando.
Versare l'impasto nei pirottini fino a 3/4.
Metterli in forno e cuocere per 25/30 minuti o fino a doratura raggiunta.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
3 large eggs
180 gr (6 oz) gluten free flour
60 gr (2½ oz) corn flour
110 gr (3,9 oz) brown sugar
1 teaspoon of xanthano gum
1 teaspoon + 1/2 gluten free yeast
salt
150 gr (5 oz) blueberries
100 ml (3,4 fl. oz) soya milk
1 untreated lemon
100 ml (3,4 fl. oz) vegetable oil

Directions:
Preheat oven at 356°F.
In a large bowl combine flours, sugar, a pinch of salt, xanthano gum and yeast.
Combine blueberries and grated lemon zest and blend.
Pour oil, milk and add the beaten eggs, stirring continuosly.
Spoon the batter into muffin cups, filling each cup 2/3 full.
Bake into oven for about 25/30 minutes until golden brown or until a toothpick inserted into center comes out clean.

 Francesca Maria
     

martedì 24 febbraio 2015

Straccetti di pollo e pomodorini / Stir fried chicken & cherry tomatoes recipe



Ingredienti per 2 persone:
4 fette di petto di pollo
3 cucchiai abbondanti di farina
3 cucchiai di olio extravergine d’oliva
pomodorini q.b.
prezzemolo fresco
sale, pepe nero
olive verdi

Procedimento:
In una padella antiaderente versare 3 cucchiai di olio, poi aggiungere gli straccetti di pollo infarinati.
Farli dorare per un paio di minuti e poi combinare i pomodorini tagliati a metà e una manciata di olive verdi denocciolate.
Cuocere qualche altro minuto.
Regolare di sale e pepe e servire caldo aggiungendo del prezzemolo fresco tritato.


ENGLISH VERSION

Ingredients for 2 serving:
4 slices of chicken breast
3 tblspoons of all-purpose flour
3 tblspoons of extra virgin olive oil
cherry tomatoes to taste
fresh parsley
salt, black pepper
green olives

Method:
In a large skillet pour 3 tblspoons of olive oil and the floured pieces of chicken.
Cook for 2 minuts or until golden brown over medium heat and combine cherry tomatoes and few olives cut into halves.
Continue to stir fry for few minutes and season with sea salt and pepper.
Transfer to a serving plate and sprinkle with chopped parsley

 Francesca Maria
     

lunedì 23 febbraio 2015

Involtini di zucchine, pomodorini e mozzarelline / Mini rolls with zucchini, cherry tomatoes and cherry mozzarella




Ingredienti:
zucchine
pomodorini
mozzarelline
basilico fresco
olive verdi
olio extravergine di oliva

Preparazione:
Lavare, affettare sottilmente le zucchine e grigliarle appena a fuoco dolce.
Creare gli involtini arrotolando ogni fetta di zucchina attorno a una mozzarellina, 1 foglia di basilico e una oliva.
Coprire ogni involtino con metà pomodorino e irrorare con olio extravergine di oliva.
Servire come antipasto.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
zucchini
cherry tomatoes
cherry mozzarella cheese
fresh basil
green olives
extra virgin olive oil

Method:
Wash, cut slightly the zucchini lenghtwise and grill barely over mild heat.
Cut the zucchini lengthwise into 2 mm strips.
Gently roll each piece of zucchini putting inside 1 cherry mozzarella, 1 leaf of basil and 1 olive.
Place on the top of each roll half tomato and wet with extra virgin olive oil.
Serve as appetizer.

 Francesca Maria
     

domenica 22 febbraio 2015

Biscotti per cani fatti in casa / Homemade Cookies for dogs




Alle mie 2 pesti pelose: Maya e Matilde.

Ingredienti per circa 30 biscotti:
2 omogeneizzati per bambini di carne o pesce
2 cucchiai di parmigiano grattugiato 
1 tazza di farina di farro
1/2 tazza di farina di semola
sale
1 cucchiaio di olio di semi

Procedimento:
Accendere il forno.
Amalgamare tutti gli ingredienti fino ad ottenere un composto omogeneo e uniforme.
Stendere l'impasto con il mattarello fino a 3 mm di spessore circa e con uno stampino ricavare i biscotti (io non ce l'avevo a casa, per cui ho realizzato delle palline grandi circa come una noce leggermente schiacciate).
Metterli sulla placca coperta con carta forno e cuocere per 25 minuti circa a 190° C.

ENGLISH VERSION

Dedicated to my sweet Maya and Matilde.

Ingredients for about 30 biscuits:
2 homogenized baby food (meat or fish)
2 tblspoons of grated Parmesan cheese
1 cup of spelt flour
1/2 cup of bran flour
salt
1 tblspoon of oilseed

Method:
Accendere il forno.
Mix together all the ingredients until smooth and crumbly.
Roll the pastry out about 3 mm thick on the working surface and with a dog-bone cutter (I don't have it, so I have made walnut-sized flatten balls) cut biscuits until you've used all the dough.
Place them onto the prepared baking sheet and bake for 25 minutes at 374° F.

 Francesca Maria
     

giovedì 19 febbraio 2015

Coppa con crema di yogurt e mirtilli freschi / Temptation cup with yogurt cream and fresh blueberries



Ingredienti per 1 porzione:
100 gr di yogurt magro
45 gr di mirtilli
30 gr di panna fresca
1 cucchiaio di zucchero a velo
1 cucchiaio di zucchero semolato
bacche di Goji e 1 amaretto per decorare

Procedimento:
Porre i mirtilli in un mixer e tritarli con lo zucchero semolato e tenere da parte.
Lavorare lo yogurt con lo zucchero a velo e incorporare la panna montata.
Disporre lo yogurt e la purea di mirtilli alternata e decorare con mirtilli interi, 1 amaretto sbriciolato e una manciata di bacche di Goji.
Far riposare in frigo e servire ben freddo.

ENGLISH VERSION

Ingredients for 1 serving:
100 gr low-fat yogurt
45 gr fresh blueberries
30 gr whipping cream
1 tblspoon of powdered sugar
1 tblspoon of caster sugar
Goji berries and 1 amaretto cookie to decorate

Method:
Puree the blueberries with the caster sugar with a blender and set aside.
Beat the yogurt with icing sugar and combine whipping cream.
Layer yogurt and blueberries sauce into a small cup and decorate with whole blueberries, crumbled amaretto cookie and few Goji berries.
Refrigerate until firm and serve cold.

 Francesca Maria
     

mercoledì 18 febbraio 2015

Plum-cake al caffè e cioccolato / Coffe and choco plum-cake recipe



Ingredienti:
250 gr di farina 00
2 uova
180 gr di zucchero semolato
100 ml di olio di semi
1 tazzina di caffé
125 gr di yogurt al caffè
1 bustina di lievito
1 bustina di vanillina
100 gr di cioccolato fondente

Procedimento:
Accendere il forno.
In una ciotola montate le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto chiaro e spumoso.
Aggiungere gradualmente lo yogurt al caffè, il caffè raffreddato e l’olio.
Mescolare e poi combinare anche la farina 00, il lievito e la vanillina.
Mescolare il tutto per bene e aggiungere il cioccolato tritato nell'impasto.
Imburrare uno stampo per plum-cake e cuocete a 170°C in forno per 50 minuti circa.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
250 gr (9 oz) all-purpose flour
2 large eggs
180 gr (6 oz) sugar
100 ml (3,4 fl. oz) oilseed
1 small cup of coffee
1 pack of yeast
1 pack of vanillin
100 gr (3,9 oz) dark chocolate

Method:
Preheat oven.
In a mixing bowl mix eggs with sugar until mixture is smooth and homogeneous.
Add sequentially yogurt, cold coffee and oil.
Whisk well and them combine flour, yeast and vanillin.
At the end add chopped chocolate and mix.
Grease the cake tin and bake at 338°F for about 50 minutes.


 Francesca Maria
     

martedì 17 febbraio 2015

Barrette di sesamo / Homemade sesame bars




Ingredienti:
250 gr di semi di sesamo
2 cucchiai di miele
1 cucchiaio di zucchero di canna
1/2 cucchiaino di cannella in polvere

Procedimento:
Unire lo zucchero il miele e la cannella in un pentolino e far sobbollire a fuoco basso, continuando sempre a mescolare. Lo zucchero deve caramellare.
Togliere dal fuoco e versare i semi di sesamo; mescolare e versare su un foglio di carta forno, coprire con un altro foglio e stendere con l'aiuto di un mattarello a 2-3 mm di spessore.
Lasciar raffreddare e poi ritagliare le barrette.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
250 gr (9 oz) sesame seeds
2 tblspoons of honey
1 tblspoon of brown sugar
1/2 teaspoon of cinnamon powder

Method:
Place the sugar, honey and cinnamon in a large bowl and stir.
Bring to a gently boil, stirring continuosly until a smooth slurry is formed and mixture turns an amber colour. Add the sesame seeds and toss well.
Spoon the mixture onto the greaseproof paper, cover with a foil and lay with a rolling pin to 2-3 mm thick.
Let it chill and cut into bars.

 Francesca Maria
     
 

Breakfast at Tiffany's Copyright © 2011-2015 - Powered by Blogger

Alcune immagini contenute nel sito sono prelevate da fonti di pubblico dominio.
Chiunque ne detenesse i diritti d'autore è invitato a contattarmi tramite email per l'immediata rimozione delle stesse.